연구목적 및 배경 |
○ 연구목적
삼국유사는 우리민족의 대표적인 고전이다. 지금까지 국내외에서 5-6본의 번역본이 출간되었다. 특히 북한학계에서는 이미 역주본이 나왔고 또 일본학계에서도 일부는 출간되었고 나머지는 현재 진행중에 있다. 그러나 우리 학계와 입장의 차이 등이 있어 역주는 그대로 수용하기 어려운 부분도 있다. 지금까지 삼국유사에 관한 연구는 상당히 진전되었으며 이들 성과를 정리하고 이를 토대로 하여 새로운 각도에서 바른 역주본을 작성 발간하여 우리 민족의 고전을 바르게 인식시켜 미래 문화 창달에 기여하고자 한다.
○ 연구배경
1. 우리나라에서 출간된 삼국유사 번역본은 이미 상당한 시간이 흘렀고 외국에서 나온 것은 수용하기 어려운 부분이 있음.
2. 우리 민족의 대표적 고전에 대한 바른 인식이 절대적으로 필요함.
○ 자료
역주본
1. 이병도 역주, 『삼국유사 竝原文』, 광조출판사, 1976
2. 임林英樹 역해, 『三國遺事』, 동경 三一書房, 1975
3. 三品彰英 역주, 『三國遺事 考證 上下』, 고서방, 1979
4. 김사엽 역, 『완역 삼국유사 전』, 대흥출판, 동경, 1980
5. 성은구 역해, 『삼국유사』, 전남대 출판부, 1981
6. 이재호 역해, 『삼국유사』, 광신출판사, 1989
7. 이가원 역해, 『삼국유사 신역』, 태학사, 1991
8. 최 호 역해, 『신역 삼국유사』, 흥신문화사, 1991
영인본
1. 『晩松文庫本 三國遺事』, 고려대 중앙동서관 도서영인, 1983
2. 『原文 三國史記 · 三國遺事』, 국어국문학총림 36, 1987
|