결과보고 요약문

결과보고 요약문: 과제구분, 과제코드, 연구과제명, 연구책임자, 공동연구자, 연구기간, 연구형태, 연구목적 및 배경, 연구방법 및 내용, 연구결과물 세부 목차, 연구결과, 참고문헌, 연구결과물, 기타 파일로 구성
과제구분 한국학 중점연구/고전자료의 현대화 연구
과제코드 AKSR2017-J05
연구과제명
  • 국문 : 한국 고문서 정서·역주연구­고문서집성4 파평윤씨편
  • 영문 : The Study on Typewriting and Translation of Korean Historical Manuscripts –Gomunseo jipsung, vol. 44 Papyeong yun Family
연구책임자 안승준
공동연구자
  • 김덕수 / 한국학중앙연구원 / 책임연구원
  • 김현영 / 낙산고문헌연구소 / 소장
  • 노인환 / 한국학중앙연구원 / 연구원
  • 문숙자 / 경희대, 경북대 / 강사
  • 박용만 / 한국학중앙연구원 / 책임연구원
  • 유지영 / 한국학중앙연구원 / 전임연구원
  • 임선빈 / 한국학중앙연구원 / 선임연구원
연구기간 2017-12-22 ~ 2018-11-20 연구형태 공동연구
연구목적 및 배경

-고문서집성 가공을 통한 한국한 연구기반 확대

-민간생활사 사료의 현대적 보급

-고문서 메카로서의 장서각 위상 확립

-문화국가로서의 국격 제고

연구방법 및 내용

고문서 원문 텍스트 정서화 연구

- 기출간된 정서본의 내용을 교열하고, 누락된 부분을 추가 보완 정서함

- 대 상 : 고문서집성4 파평윤씨편-

- 목표량 : 917점 (244,731자)

고문서 역주 연구

- 정서된 원문 텍스트를 토대로 현대 한국어로 번역 및 주석

- 목표량 : 200자 원고지 5,018매

(고문서집성4,518매+기타 기관 소장 명재 종택 중요 자료 추가 500매)

연구결과물 세부 목차

정서

. 敎令類 . ···狀類 . 證憑類 . 明文文記類 . 書簡通告類 . 詩文類 . 置簿記錄類 . 추가자료

역주

해제 가. 교령류 나. ···장류 다. 증빙류 라. 명문문기류. . 서간통고류 바. 시문류 사. 치부기록류 아. 추가자료

연구결과

고문서 원문 텍스트 정서화 연구

- 결과량 : 852점 (221,293자)

고문서 역주 연구

- 결과량 : 200자 원고지 5,612.3매, A4 1,226매 (111.8%)

(고문서집성 5,062.8+기타 기관 소장 명재 종택 중요 자료 추가 549.5)

참고문헌

輿地圖書, 司馬榜目, 明齋遺稿

古文書集成 四 : 坡平尹氏篇(한국정신문화연구원, 1989. 5.)

명재 윤증가의 수탁유물(충청남도역사문화연구원 도록, 2009. 7.)

김영한, 尹暾同腹和會立議, 鄕土硏究1, 충남향토연구회, 1985.

이문현, 명재 유품과 종가 유물, 유학연구12, 충남대학교 유학연구소, 2005. 8.

이해준, 명재 윤증가의 고문서와 전적, 유학연구12, 충남대학교 유학연구소, 2005. 8.

임선빈, 명재 종택 전래 자료의 현황과 성격, 유학연구20, 충남대학교 유학연구소, 2009. 12.

임영란강순애, 명재 윤증가 소장 문중문고의 전적에 관한 서지적 연구, 서지학연구31, 2005. 9.

조중헌, 노성 파평윤씨 노종파의 정착과 성장과정, 노성 파평윤씨 노종파 문중 소장 자료의 내용과 성격(국사편찬위원회 대전충남충북 사료조사위원 워크숍 발표문), 2006. 6.
한국정신문화연구원, 한국민족문화대백과사전

초록 요약

초록 요약: 전체 연구결과 요약(초록), 세부과제별 요약(세부과제1, 세부과제2, 세부과제3, 세부과제 4)
전체 연구결과 요약(초록)

본 연구는 고문서집성 4 파평윤씨 고문서편-의 정서·역주를 진행하여 한국학 연구의 저변을 확대하고, 민간생활사 사료군의 현대적 보급을 위해 진행되었다. 다른 사료에서 번역된 자료, 기타 잡기로 분류된 문서를 제외하고 가치가 있다고 판단된 고문서를 대상으로 하였다. 기존에 진행된 고문서 정서를 교열하고, 누락된 고문서를 정서하였다. 그 결과 852, 200자 원고지 2271.5매에 달하는 고문서를 정서하였다. 또한 고문서집성에 수록되지 않은 기타 자료들을 추가로 수집하여 10, 200자 원고지 289,.4매의 고문서를 정서하였다. 이를 바탕으로 현대 한국어로 고문서를 번역하고 주석하였다. 그 결과 고문서 862, 200자 원고지 5,612.3매에 달하는 역주를 수행하였다. 이러한 연구를 통해 새로운 한국 고전의 탄생에 기여하였고, 고문서집성 자료를 연구자뿐만 아니라 일반 대중들이 쉽게 이용하고 파평윤씨 노성파에 대한 이해에 기여하였다. 이를 통해 고문서역주총서출판에서 그치지 않고 웹서비스를 통해 연구결과물을 공공자원화하기 위하여 노력할 것이다.

세부과제별 요약

기타

기타: 내용으로 구성
내용
TOP
전체메뉴