지난행사(개최결과) 상세: 행사명, 종류, 기간, 장소, 주관부서, 첨부파일, 내용으로 구성
행사명 제83회 소키에타스 코리아나 강연회
종류 학술활동/강좌 기간 2020-09-23 ~ 2020-09-23
장소 한국학중앙연구원 주관부서 국제교류처
첨부파일

제83회 소키에타스 코리아나 강연회가 2020년 9월 23일(수), 한국학중앙연구원 문형관 대회의실에서 개최되었다. 이번 강연에는 영화 ‘기생충’ 번역가로 많이 알려진 영화 평론가이자 부산아시안영화학교 교수인 Darcy Paquet 교수가 “Translating Parasite: The Many Challenges of Film Subtitle Translation”라는 주제로 진행하였다. 강연회는 코로나19로 인해 무관중으로 대체되었지만, 강연 영상과 인터뷰 영상을 별도로 제작하였다.

 

Darcy Paquet 교수는 한국 영화를 영어로 소개하는 웹사이트 ‘koreanfilm.org’를 운영하며 이름을 알리기 시작했으며 오랜 시간 동안 영화 ‘설국열차, ‘암살’ 등등 약 100여 편의 번역을 맡았다. 현재는 영화 번역 활동뿐만 아니라 부산아시아영화학교 교수와 독립영화제 ‘들꽃영화상’의 집행위원장을 겸임하며 한국 독립 영화 작품을 발굴하고 소개하는 일에 힘쓰고 있다.

 

그는 강연을 통해 그가 직접 번역했던 영화 ‘기생충’, ‘히말라야’ 등의 자막들을 예시로 가져와 효과적인 번역 방법에 관해 설명했다. 특히 외국인 관중들에게 영화 내용을 쉽게 전달하기 위해서는 먼저 두 나라의 언어와 문화에 대해 깊이 이해하고, 가장 간결한 표현을 찾아내는 것이 중요하다고 강조했다. 나아가 Darcy Paquet 교수는 영화 자막 번역을 재단사에 비유하며 영화 자막이 배우의 감정에 맞을수록 관객들이 감정에 더 이입할 수 있고 이를 위해 많은 노력과 고민이 필요하다고 하였다. 끝으로 상업에 치우치지 않는 다양한 장르의 한국 영화 발전을 기대하며 강연을 마쳤다.

 

강연 이후에는 인터뷰를 통해 Darcy Paquet 교수님의 한국 영화 및 번역에 대한 다양한 이야기를 들을 수 있었다.

 

강연 및 강연자의 인터뷰 내용은 다음 링크에서 확인할 수 있다.

 

▶ 강연 영상 보기: https://youtu.be/KAZUKcCs9bc


▶ 인터뷰 영상 보기: https://youtu.be/ArQQwCN2MGg

이전글/다음글: 다음글, 이전글로 구성
다음글 2024년 KSLA(한국전문도서관협의회) 정보공유포럼 개최
이전글 제10회 세계한국학대회
TOP
전체메뉴