연구결과 개요 보고서

연구결과 개요 보고서: 과제구분, 과제코드, 연구과제명, 연구책임자, 공동연구자, 연구기간, 연구형태, 연구목적 및 배경, 연구방법 및 내용, 연구결과물 세부 목차, 연구결과, 참고문헌, 로 구성
과제구분 한국학기초연구 / 공동연구과제
과제코드
연구과제명
  • 국문 : (AKSR2020-C16) 언어 습득 과정에 따른 화용 양상 변화 연구: CIS권 러시아어 화자의 한국어 습득 과정을 중심으로
  • 영문 : A study on changes in pragmatic aspects according to language acquisition: focused on Korean language acquisition of Russian speakers from CIS
연구책임자 이영준
공동연구자 김진원, 남혜현, 정연희, 정다운, 이선진
연구기간 20200101 ~ 20201216 연구형태 공동연구
연구목적 및 배경 본 연구는 한국어 학습자의 화용 양상을 살펴 효과적인 교수 방안을 모색하는 데 도움을 주며, 궁극적으로 한국 사회 적응도를 높이는 데 목적이 있다. 이를 위해 한국어 학습자의 한국어 능력, 적절한 화용 능력, 한국 사회와 문화 이해도 등을 평가하여 화용적 이해도 측정 모형을 개발하고자 하였다.
주지하다시피, 최근 한국 사회는 외국인 근로자의 유입, 국제결혼의 증가로 인해 급속히 다문화사회로 진입하고 있다. 이에 따라, 국내 장기 체류 외국인들의 한국 사회 적응과 수용은 중요한 사회 문제의 하나로 대두되었으며, 이 문제에 관한 수많은 연구들이 개인과 기관의 차원에서 이루어졌다. 본 연구는 외국인의 한국 사회 적응 문제를 언어습득 능력, 특히 화용적 이해도와 관련지어 살펴보고자 한다.
언어는 한 나라의 문화적 배경과 가치관을 포함하므로, 낮은 현지어 구사력은 현지 사회에 대한 적응도를 현저히 저하시킨다. 한국어 능력은 한국 생활 적응 전반에 영향을 미치는 중요한 요인이며, 이주 여성을 비롯한 국내 장기 체류 외국인에게 제공되는 서비스의 대부분이 한국어 교육에 집중되고 있다. 이처럼 한국 사회로의 성공적인 진입과 적응을 위해 한국어의 원활한 소통 능력이 필수적이라는 점을 전제로 한다면, 성공적인 의사소통에서 화용적 이해가 차지하는 비중에 주목해야 한다.
연구방법 및 내용 본 연구는 학습자의 언어습득 과정을 조사하여 그들의 언어 사용에서 나타나는 유의미한 화용적 실수를 분석하고, 이것이 모국어와 한국어 사이의 구조적 차이와 어떻게 관련되는지 분석하고자 하였다. 이를 통해 효과적인 교수 방안을 제안하며, 궁극적으로 이들의 한국 사회 적응도를 높이고자 하였다. 또한 학습자의 한국어 능력 및 화용적 능력과 한국 사회, 문화 이해도를 측정하기 위한 모형을 개발하고자 하였다. 선행연구 조사를 통한 이론적 토대 정립, 각계 전문가의 자문을 거치고, 단계별 조사 결과의 피드백를 통해 조사 항목을 지속적으로 수정 보완하였다.
본 연구에서는 한국어 학습자의 한국 사회 및 언어 접촉도, 문화 간 감수성을 살펴 학습자 변인 및 한국어 능력과 상관관계가 존재함을 밝혔다. 요인분석을 통해 문화 간 감수성, 한국 언어 및 사회 접촉과 관련된 주요 요인들을 추출할 수 있었다. 한국어 학습자 데이터세트를 대상으로 로지스틱 회귀분석, 서포트 벡터 머신과 같은 기계학습 기법을 활용하여 화용적 이해도를 측정 및 예측할 수 있는 도구를 마련하였다.
연구결과물 세부 목차 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 언어습득과 화용 양상
1. 화용 능력
2. 한국어 학습자의 화용 양상
Ⅲ. 한국어 학습자의 화용적 이해도 조사 분석
1. 연구 방법
2. 데이터 분석 일반
3. 데이터 분석 종합
Ⅳ. 화용적 이해도 예측 모델
1. 화용적 이해도 예측 기법
2. 로지스틱 회귀분석
3. 서포트 벡터 머신
Ⅴ. 결론
연구결과 본 연구는 한국어학습자의 언어습득 단계별 화용 양상을 살피고 모국어와 한국어 사이의 구조적 차이를 규명하여 효과적인 교수법을 제안하고, 더 나아가 한국 사회 적응도를 높이는 데 그 목적이 있다. 이를 위해 한국어학습자의 화용 능력을 측정할 수 있는 도구를 만들고자 하였다. 학습자의 한국 사회 및 언어 접촉도, 문화 간 감수성을 살펴 학습자 변인 및 한국어 능력과 상관관계가 존재한다면 이를 활용해 화용 양상을 예측할 수 있게 된다. 이에 본 연구에서는 한국어 학습자를 대상으로 실시한 설문조사 결과를 바탕으로 기계학습에 기반하여 화용적 이해도를 측정할 수 있는 도구를 마련하고자 하였다.
측정 도구에 사용될 수 있는 개념으로 문화 간 감수성과 언어 접촉 양상을 선정하였다. 문화 간 감수성은 문화의 차이를 이해하고 인정하는 것에 대해 긍정적으로 생각하고 문화 간 의사소통에서 효과적으로 행동하는 사람의 능력이다. 학습자들의 문화 간 감수성을 알아보기 위해 본 연구에서는 Chen과 Starosta(2000)에서 제시한 측정 도구를 수정하여 사용하였다. 그 이유는 본 연구는 학습자들의 의사소통능력 중 화용 능력과 관련하여 문화 간 감수성을 측정하고자 한 것이었으므로 문화 간 의사소통능력의 정의적 능력의 한 부분으로 문화 간 감수성을 이야기한 이 측정 도구가 가장 적절하다고 판단하였기 때문이다. 따라서 여기에서는 상호작용 참여, 문화 차이 존중, 상호작용 자신감, 상호작용의 즐거움, 상호작용 주의의 5가지 세부 항목을 설정하고 각각의 항목별로 질문을 작성했다.
문화 간 감수성과 관련된 영역의 조사 결과 80% 이상의 학생들이 ‘그렇다’, ‘매우 그렇다’고 대답한 항목들을 통해 다음과 같은 점을 알 수 있었다. 학생들은 다른 문화에 대해 열린 태도를 가지고 있었으며 관심과 호기심을 가지고 있다고 말할 수 있다. 그리고 다른 문화권의 사람들과 교류하는 것을 좋아한다고 볼 수 있다. 또한 나와 다른 문화권의 사람들의 가치, 행동, 생각을 존중하며 그 사람들의 입장을 이해하려고 노력하고 있었다. 이 외에 다른 문화에 대해 많이 알고 있다고 자신 있게 이야기한 학습자는 50% 정도였지만 한국 문화와 한국 사람에 대한 이해도는 매우 높았다.
요인분석을 통해 문화감수성, 한국 언어 및 사회 접촉과 관련된 주요 요인들을 추출할 수 있었다. 다른 문화권에 대한 태도와 호기심, 한국 사회와 친밀도 등에 대한 학습자의 답변에서 일관된 경향성을 보이고 있었다. 따라서 이러한 변수들을 향후 학습자 조사, 화용 양상 분석 등에 활용하면 정확한 분석이 이루어질 것으로 기대된다.
본 연구에서는 로지스틱 회귀분석, 서포트벡터머신과 같은 기계학습을 활용하여 화용적 이해도를 측정할 수 있는 모델을 구축할 수 있었다. 문화 간 감수성, 한국 언어 및 사회 접촉 요인들을 독립변수로, 국적과 학습기간, 거주기간, 한국어능력을 종속변수로 설정하여 두 변수 사이의 회귀관계를 살피고 예측이 가능함을 보였다. 한국어 학습자가 생성한 언어 자료가 추가되고, 데이터세트가 더 많아지면 예측의 정확도가 더 높아질 것으로 기대된다.
로지스틱 회귀분석과 서포트벡터머신의 예측 결과를 비교해 보면 서포트벡터머신의 성능이 더 우수한 것으로 나타났다. 데이터 분류에 초점을 둔 알고리즘 기반의 서포트벡터머신이 정확도에서 더 높은 수치가 나왔다. 독립변수의 수치들을 통해 학습자의 국적, 학습 기간, 거주 기간, 한국어 능력을 예측하였다. 향후 로지스틱 회귀분석과 서포트벡터머신 이외에도 신경망, 의사결정나무 등의 기법을 추가한다면 그 정확도가 높아질 것으로 기대된다.
참고문헌 김명광(2019), 의사소통능력 개념 변화에 대한 일고: 서구 이론을 중심으로, 한국언어문화학 16-2, 국제한국언어문화학회, pp.31-63.
김현진(2018), 재한 외국인 유학생의 언어 접촉 양상(LCP)이 한국어 능력과 학업성취도에 미치는 영향, 한국언어문화학 15(2), 국제한국언어문화학회, pp.125-154.
문영하(2019), 한국어교사의 문화지능과 의사소통 수준에 관한 연구, 새국어교육 119, 한국국어교육학회, pp.315-344.
신정애(2007), 한국어 칭찬 응답 화행의 중간 언어적 연구: 러시아어권 한국어 학습자를 대상으로, 경희대학교 비교문화연구소 11(2), pp.61-94.
엄진숙(2015), 고급 한국어 학습자의 질문 전략을 통한 공손성 실현 양상 분석, 이중언어학 59, 이중언어학회, pp.111-139.
이철현(2013), 다문화교육 강좌의 효과성 측정을 위한 다문화감수성 측정 도구 개발, 다문화교육연구 6(3), 한국다문화교육학회, pp.135-160.
이해영(2003), 일본인 고급 학습자의 거절 화행 실현 양상 연구, 한국어 교육 14(2), 국제한국어교육학회, pp.295-323.
이해영(2006), 현지에서의 한국어 교육이 화행 실현에 미치는 영향: 중국인 한국어 학습자를 대상으로, 이중언어학 32, 이중언어학회, pp.261-290.
이혜미·김영주(2016), 국내 프랑스인 학습자의 문화적응 전략과 한국어 접촉 양상, 한국어 교육 27(3), 국제한국어교육학회, pp.261-287.
정미진(2016), 『한국어 화용 교육』, 한국문화사.
정혜원(2018), 외국인 단기 유학생의 개인차 변인이 한국어 말하기 향상에 미치는 영향, 한국어 의미학 59, 한국어의미학회, pp.55-86.
한상미(2005), 한국어 모어 화자와 비모어 화자 간의 의사소통 문제 연구: 영어권 한국어 학습자의 화용적 실패를 중심으로, 연세대학교 대학원 박사학위논문.
홍혜란(2008), 폴란드인 한국어 학습자의 거절화행 실현 유형과 특징에 관한 연구: 교차문화적 관점에서 본 정중성을 중심으로, 언어와 문화 4(2), pp.219-247.
황선영(2014), 요청 화행에서 상호작용 정도에 따른 어휘적 완화 장치 사용 연구: 중국어권 한구겅 학습자를 대상으로, 국어교육 147, 한국어교육학회, pp.431-454.
Ang, S., Dyne, L.V., Koh, Cl, Ng, K. Y. Temper, K. J. Tay, C. Chandrasekar, N.A.(2007), cultural intelligence: Its Measurement and Effects on Cultural Judment and Decision Making, Cultrural Adaptation and Task Performance, Managemant and Organization Review 3-3 pp335-371.
Bachman, L. F. & Palmer, A. S.(1996), Language Testing in Practice, Oxford: Oxford University Press.
Bennett, C. L., (2009), 아문화교육 이론과 실제(김옥순외 옮김), 서울: 학지사,(원서 출판 2007).
Canale, M.& Swain, M(1980), Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing, Applied Linguistics, l, pp1-47.
Chen, G. M. & Starossta, W. J.(2000), The development and validation of the intercultural sensitivity scale. Human Communication 3, pp1-15.
Freed, B. F., Dewey D. P., Segalowitz, N., & Halter, R. (2004), The language contact profile, Studies in Second Language Acquisition 26(2), 349-356.
Hammer, M. R. & Bennett, M. J., Wiseman, R.(2003), Measuring intercultural sensitivity: The intercultural development inventory, International Journal of International Relations 27, pp421-443.
Margie Berns(2012), 의사소통능력과 맥락-의사소통 언어 교수에서의 사회·문화적 고찰(전항성 옮김), 한국문화사.(원서 출판 1990)
Nancy Bonvillain(2002), 문화와 의사소통의 사회언어학(한국사회언어학회 옮김). 한국문화사(원서 출판 2002)
Omaggio H. A.(2000) Teaching language in context, Heinle & Heinle Publishers.
Peter Grundy(2008), 화용론의 실제(박철우 옮김), 커뮤니케이션북스, (원서 출판 2008)

연구요약문

연구요약문: 전체 연구결과 요약, 세부과제별 요약로 구성
전체 연구결과 요약
본 연구는 한국어 학습자의 화용 양상을 살펴 효과적인 교수 방안을 모색하는 데 도움을 주며, 궁극적으로 한국 사회 적응도를 높이는 데 목적이 있다. 이를 위해 한국어 학습자의 한국어 능력, 적절한 화용 능력, 한국 사회와 문화 이해도 등을 평가하여 화용적 이해도 측정 모형을 개발하고자 하였다. 한국어 학습자의 한국 사회 및 언어 접촉도, 문화 간 감수성을 살펴 학습자 변인 및 한국어 능력과 상관관계가 존재함을 밝혔다. 요인분석을 통해 문화 간 감수성, 한국 언어 및 사회 접촉과 관련된 주요 요인들을 추출할 수 있었다. 한국어 학습자 데이터세트를 대상으로 로지스틱 회귀분석, 서포트 벡터 머신과 같은 기계학습 기법을 활용하여 화용적 이해도를 측정 및 예측할 수 있는 도구를 마련하였다. 로지스틱 회귀분석, 서포트벡터머신과 같은 기계학습을 활용하여 화용적 이해도를 측정할 수 있는 모델을 구축였다. 문화 간 감수성, 한국 언어 및 사회 접촉 요인들을 독립변수로, 국적과 학습기간, 거주기간, 한국어능력을 종속변수로 설정하여 두 변수 사이의 회귀관계를 살피고 예측이 가능함을 보였다. 향후 한국어 학습자의 발화 자료, 한국어 숙달도 변화 등의 데이터를 포함하여 기계학습 기법을 활용한다면 더 정확한 측정 및 예측이 이루어질 것이다.
세부과제별 요약
TOP
전체메뉴