전문가 칼럼
인도네시아의 머데카 벨라자(Merdeka Belajar) 정책과 교실 및 교과서에 대한 도전 과제
1. 배경
가드자 마자 대학교(Universitas Gadjah Mada)는 인도네시아에서 가장 오래된 국립 대학교로 최초의 한국어 프로그램을 설립했습니다. 2003년에는 직업 학교 내 한국어 학사 학위를 신설했고, 2007년에는 한국어 학부 과정을 개설하여 한국어 교육을 지속적으로 확대해 나가고 있습니다. 이 후 현재 상황에 맞게 교과과정과 교과서를 변경하였습니다. 나디엠 마카림(Nadiem Makarim) 인도네시아 교육문화부 장관은 2020년부터 MBKM으로 줄여서 Merdeka Belajar(머데카 벨라자, 독립 학습) 및 Kampus merdeka(캠퍼스 머데카, 독립 대학)라는 새로운 커리큘럼 정책을 시작했습니다. 새로운 커리큘럼은 시대적 관련성이 있고 취업 시장에서의 경쟁력을 준비하는 소프트 및 하드 스킬 측면에서 졸업생의 역량을 향상시키기 위해 제안되었습니다. 융통성 있는 체험학습 프로그램은 학생들이 자신의 열정과 재능에 따라 잠재력을 개발할 수 있도록 촉진할 것으로 기대됩니다. (교육문화부, 2020). MBKM에서 학생들에게는 전공 또는 학습 프로그램 이외에 추가적으로 세 학기를 공부할 권리가 주어집니다. 이 세 학기는 전공 또는 연구 프로그램 이외의 과정을 수강하는 한 학기와 인턴십, 지역사회 봉사, 학교에서의 강의, 학생 교환, 연구, 기업가 정신, 독립 학습 및 인도주의 프로그램과 같은 학습 활동을 수행하는 두 학기로 구분됩니다.실제로 대학교에서는 학생이 재학 중인 대학 외에서 최대 2학기 또는 40학점에 상당하는 학점을 이수하고, 같은 대학에서 1학기 동안 타 학습 프로그램에서 학점을 이수할 수 있도록 해야합니다. 이는 20학점에 상당합니다. 따라서 이 MBKM 프로그램을 원활히 수행하기 위해 총 60학점을 들어야 합니다. 따라서 각 프로그램은 일부 과목을 추가하거나 삭제하여 과목을 수정할 수 있습니다.
가자 마다 대학교(UGM)는 2021년부터 해당 커리큘럼을 사용했습니다. 이전 커리큘럼과의 차이점 중 하나는 바로 졸업생 프로필이 표시된다는 것입니다. 졸업생 프로필에는 추적자 연구 결과를 기반으로 한 졸업생을 위한 작업이 포함되어 있습니다. 추적자 연구는 설문조사로 졸업생의 직무분석을 위해 UGM에서 실시하므로 기술과 지식을 향상시키는 과정이 필요합니다.
한편, 한국어와 한국어 문화 프로그램의 경우, 학생들의 한국어 능력을 강화하기 위해 두 학기의 특별 코스가 있습니다. 학생들은 한국어 수업과 언어학 및 문학의 필수 과정을 모두 등록해야 합니다. 그리고 졸업하기 위해서는 언어학이나 문학과 관련된 주제를 바탕으로 논문을 작성해야 합니다. 따라서 MBKM 커리큘럼에 적응하기 위해서는 교실과 교과서 내부에서 모두 고려해야 할 몇 가지 과제가 있습니다.
2. MBKM과 기존 커리큘럼 비교
2017 | MBKM | |
---|---|---|
졸업자 프로필 | 미포함 | 포함 |
총 학점 | 필수과목 89학점, 선택과목 16학점 | 필수과목 80학점, 선택과목 43학점 |
선택 과목 | 학생들은 가자 마다 대학교 내에서 다른 학과 또는 학습 프로그램의 과정을 수강할 수 있습니다. | 학생들은 가자 마다 대학교 내부 또는 외부의 다른 부서 또는 연구 프로그램, 교수진의 과정을 수강할 수 있습니다. |
언어 학습 과정 | 국어문법, 독해, 작문, 회화 1~4코스 | 문법 1-4 읽기와 쓰기 1-2 읽기 3-4 쓰기 3-4 듣기와 말하기 1-4 *MBKM 프로그램을 총 학점을 줄여야 하기 때문에 사용중인 교과서를 기준으로 커리큘럼을 설정했습니다. |
기타 코스 | 번역 1-2 | 번역 1-2 통역 3과목, 국사, 한자, 한글 작문 등 학술 등2017년 커리큘럼에서 빠져있던 것 |
위의 표는 MBKM 커리큘럼이 어떻게 변경되었는지 보여주고 있습니다. 프로그램 연구 과정은 프로그램 학습 결과에 따라 나열되며, 프로그램 연구의 비전과 사명의 가치를 기술합니다. 부처 지침에서 프로그램 학습 성과를 정의하기 위해 프로그램 연구는 국가 고등 교육 표준(SN-DIKTI)에 따른 태도 및 일반 기능, KKNI(인도네시아 국가 자격 프레임워크)에 기반했는지 확인해야 합니다. 졸업생 프로필, 이해 관계자 또는 취업 시장에서의 필요성, 그리고 결과 평가 방법을 확인합니다. 우리 프로그램 연구의 학습 결과의 한 예는 학생들이 한국어에서 인도네시아어로 또는 그 반대로 다양한 의사 소통을 정확하고 적절하게 번역하고 해석하는 것입니다.
3. 교실 내부의 어려움
새로운 정책은 교실 안팎에서 학생의 독립성을 강조합니다. 강의실 내에서 강사는 학생 중심의 학습뿐만 아니라 학습 과정 이후의 결과에 중점을 둔 학생 중심의 결과를 구현합니다. 각 회의에서 강사는 연구 사례를 가지고 있어야 합니다. 토론을 촉진하고 학생의 비판적 사고를 개발해야 합니다. 개선된 것 같지만 모든 과목이 학습자의 언어 수준에 의존하는 언어 학습 수업에서 이러한 결과 기반 학습을 구현하려면 추가적인 조정이 필요합니다. 한국어 이론, 한국어 능력 또는 한국어 고급 과정의 경우 새로운 접근 방식을 통해 학생들에 이 언어 능력뿐만 아니라 팀워크, 창의성, 시간 관리 및 많은 소프트 스킬을 개발할 수 있는 많은 기회를 갖게 됩니다. 그러나 모든 과정이 이러한 학습 방식에 쉽게 적용되는 것은 아닌 것 같습니다.기초 문법 수업의 경우 강사는 전통적인 수업을 그대로 적용하거나 문법-기반 번역 방법, ALM '군' 방법 등과 같은 교사 중심 학습을 사용할 수 없습니다. 학생 그룹 토론으로 가득 찬 회의 등 실제로 결과를 내기 위해 수업 전 14번의 미팅을 통해 강좌를 준비하는 등 수업 준비에 많은 어려움이 있습니다. 예를 들어 학생들이 수업 전 동영상이나 학습 자료와 관련된 몇 가지 질문을 받았을 때 침묵을 지켰습니다. 강의 중 이름을 불러도 자신의 의견을 말하는 학생은 많지 않았습니다. 따라서 PPP(현재, 실습, 생산) 방법, 과제 또는 프로젝트 기반 학습 방법과 같은 학생 중심의 방법과 학생의 사고방식 및 동기 부여의 향상과 함께 구현되어야 합니다. 여전히 문법 교실은 강의가 설명만 하는 곳이라고 생각하는 학생들의 마인드를 바꿔야 합니다.
교실의 또 다른 과제는 모든 학생들이 MBKM의 지침에 따라 최대 84학점을 이수해야 한다는 것입니다. MBKM을 본격화하면 4학기 안에 한국어 관련 과정을 모두 마쳐야 합니다. 이를 위해 학생들은 최소한 모든 중급 도서를 배우고 한국어학 및 문학 이론을 모두 수강해야 합니다. 4학기 이후에는 MBKM에서 60학점을 이수할 수 있습니다. 프로그램 연구에서 한국어 관련 과목을 수강하는 대신 학생들이 진행할 수 있는 여러 유형의 활동이 있습니다. 문부과학성 지침(2020)에 따르면 교환학생 프로그램, 인턴십, 학교에서 교사로 봉사, 연구, 인문학 프로젝트, 독립 학습, 지역 사회 봉사 프로그램 및 기업가 프로그램 등이 있습니다.
이 학점 수여 방식의 장점은 학생들이 가정 기반 프로그램 연구에서 모든 과정을 수강할 필요가 없다는 것입니다. 8개 이상의 활동을 선택하여 144학점을 이수할 수 있습니다. 한 학기 동안의 인턴쉽은 20학점을 인정받을 수 있습니다. 한국어 전공의 경우 교환학생 프로그램 및 인턴십에 대한 학점 부여 정책을 통해 졸업 전 실제 한국어 관련 업무를 경험할 수 있습니다. 그러나 이를 가능하게 하기 위해서는 프로그램 스터디가 교환학생 기회를 위해 한국 대학과의 연결을 확대하고 인턴십을 위한 프로그램 스터디와 관련된 스타트업 또는 회사와 MOU를 체결해야 합니다.
학생들은 또한 우리 교육 문화부에서 MBKM 프로그램을 신청할 수 있습니다. 그들의 프로그램은 학생들에게 인도네시아 국제 학생 모빌리티 어워드(IISMA) 및 Kampus Mengajar(학교 교사 프로그램)와 같은 교육부의 지원 하에 8개 활동에 지원할 수 있는 기회를 제공합니다. 학생들이 프로그램에 대한 자격이 있는 한 모든 캠퍼스에 지원하는 데 제한이나 제한이 없습니다. 따라서 우리 학생 2명은 유럽의 2개 대학에, 1명의 학생은 한국의 대학에 합격했습니다. 하지만 우리 학생들보다 영어 실력이 뛰어나서 한국 대학에 합격한 인문계열의 다른 전공 학생들도 있습니다. 또한 미래에 학생들은 교육부 프로그램에 따라 인턴십이나 기타 활동에 지원할 수 있습니다. 비한국어 관련 프로그램을 수강하면 한국어를 연습하지 않을 가능성이 있기 때문에 걱정스럽습니다. 문부과학성에서는 졸업요건으로 논문을 작성하지 못하도록 하고 있지만, 우리 프로그램 연구는 여전히 학생들이 논문을 작성하여 연구를 발표하도록 규정하고 있습니다.
MBKM 요구 사항에 적응하기 위해 우리 프로그램 연구는 학위가 아닌 학생들에게 한국어를 가르칠 준비도 되어 있습니다. 우리 교수진은 이미 학위가 아닌 학생이 최소 한 학기를 수강하는 필수 코스로 과정을 만들었습니다. 이 과정의 목적은 다른 프로그램 연구의 학생들이 영어 이외의 다른 외국어도 배울 수 있다는 것입니다. 예를 들어, 일본어를 전공한 학생이 비학위과정에 한국어를 신청할 수 있습니다. 여기서 문제는 항상 매년 증가하는 학생 수입니다. 그러면 학생들에게 학생 중심 수업을 제공하기 위한 MBKM 요건을 제공하기 어려울 것입니다.
4. 교과서에 대한 어려움
한국어 능력 교과서를 우리 교과 과정에 맞추는 것이 어려웠습니다. 우리는 약 9년 동안 우리 학생들에게 "인도네시아어 통합 한국어" 책을 주교재로 가르쳤습니다. 이 책은 한국재단이 출판했고 한국어 전문가인 인도네시아 강사들이 공동 집필한 책입니다. 그 당시 이 책은 우리의 프로그램 연구 요구와 커리큘럼을 담고 있었습니다. 그러나 시간이 지남에 따라 이 책은 필요를 충족시킬 수 없는 것으로 여겨졌습니다. 문법 부족 등의 이유가 있었습니다. 문법 연습을 위한 활동이 없습니다. 어휘 및 문법 설명에 번역 오류가 많습니다. 말하기, 읽기, 쓰기, 듣기 활동은 서로 통합되어 있지 않습니다. 이러한 요인들과 오늘날 한국 전공의 대다수가 대학보다 먼저 기초 한국어를 구사한다는 점을 고려하여 2019년에는 교과서를 서울대학교 국어교과서로 변경하기로 결정했습니다. 이 책은 문법과 말하기에 더 중점을 둡니다. 읽기와 쓰기를 위해 강의는 학습의 목적을 뒷받침하기 위해 다른 자료를 사용해야 합니다. 이 교과서를 변경한 이후로 기초 한국어를 위한 일부 과정이 하나의 과정으로 통합되었습니다. 예를 들어, 1학기와 2학기에는 읽기와 쓰기, 듣기와 말하기를 합니다. 이 변경 사항은 MBKM 커리큘럼에 맞게 커리큘럼에 필요한 학점을 89에서 80으로 줄이기 위한 목적이기도 합니다.한국교육원의 국어 교과서를 사용하기 때문에 각 장의 한국어 주제는 여전히 일반적입니다. 학생들은 교과서 밖에서 한국어로 다양한 인문 및 문화 주제를 배워야 합니다. 국어전공 학생과 국어교육 학생의 교과서는 다르다. 한국의 전공 학생들은 학업 및 비즈니스 및 기타 특수 목적 한국어에 대한 기술이 필요하기 때문입니다. 현재의 주요 교과서는 또한 번역 및 통역 과정, 한국어 비즈니스 과정 및 외국어 과정으로서의 한국어 교육을 다루지 않습니다. 한국의 전공 학생들과 달리 한국어 과정을 수강해야 하는 다른 프로그램 연구 학생들도 한국어 공부에 대한 동기를 유지하기 위해 보다 흥미로운 활동이 포함된 기본 교과서가 필요합니다. 여러 한국어학원 교재가 이 수업에 사용되었지만 14~15번의 회의를 통해 달성하기가 어려웠고 학점으로만 프로그램을 수강하는 대다수의 학생들은 수업을 따라가기가 어려울 것입니다.
5. 결론
인도네시아 대학에서 한국어 관련 교육의 필요성을 알아보기 위해서는 MBKM 교육과정에 대한 이해가 필요합니다. MBKM 교육과정은 실무능력 부족, 강의중심 학습, 인턴십이나 교환학생 경험의 부족 등 기존 교육과정의 문제점을 많이 고려하였습니다. 그러나 프로그램 연구는 구현하는 동안 문제에 대한 솔루션을 신속하게 적응하고 찾아야 합니다. 예를 들어, 한국어 학습은 언어 능력을 핵심으로 가르치기 위해 필요하지만 대학과 같은 고등 교육에서는 학습이 현재 교육 과정에 적절하고 일치해야 합니다. 프로그램 연구는 평가 및 인증 중에 점수를 받기 위해 일부 학점을 깎고 학생들이 프로그램 연구 또는 대학 외부 및 교환 프로그램, 인턴십 등과 같은 외부 활동에서 학점을 얻을 수 있도록 도와야 합니다.[참고문헌]
- Ministry of Education and Culture. 2020. Merdeka Belajar-Kampus Merdeka Guideline. Direktorat Jenderal Pendidikan Tinggi Kemdikbud RI.- Kurikulum 2017 Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea, edisi revisi 2020.
- Kurikulum MBKM Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea, 2021.